Keine exakte Übersetzung gefunden für المحكمة الدستورية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Italienisch Arabisch المحكمة الدستورية

Italienisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Le modifiche apportate alla costituzione ampliano la cortecostituzionale ed il consiglio supremo dei giudici e deiprocuratori.
    والدستور المعدل يقضي بتوسيع المحكمة الدستورية والمجلسالأعلى للقضاء وممثلي الادعاء.
  • Nessuno sa come si pronuncerà la Corte Costituzionale inmerito a tali obiezioni.
    لا أحد يدري كيف قد تحكم المحكمة الدستورية على هذهالاعتراضات.
  • Voglio dire l'economia, la... bolla di credito, la corte suprema.
    إنها فكرة مروعة، انظر إلى حالة الإقتصاد ،والمشكلات الإئتمانية، والمحكمة الدستورية
  • Perdonate il casino, ma la Corte Suprema ha stabilito che... il sovraffollamento delle prigioni e' anticostituzionale.
    أعتذر عن الفوضى لكن المحكمة الدستورية أقرت . أن إكتظاظ السجون هو أمر غير دستوري
  • MONACO – La Corte costituzionale tedesca sta preparandoquella che potrebbe diventare la sentenza più importante nella suastoria.
    ميونيخ ــ تستعد المحكمة الدستورية الألمانية الآن لإصدار ماقد يصبح القرار الأكثر أهمية في تاريخها على الإطلاق.
  • Ma la Corte costituzionale tedesca può giudicare se leazioni delle istituzioni Ue sono compatibili con la suacostituzione e con i trattati dell’ Unione europea.
    ولكن المحكمة الدستورية الألمانية يمكنها أن تحكم ما إذا كانتتصرفات مؤسسات الاتحاد الأوروبي متوافقة مع دستورها ومعاهدات الاتحادالأوروبي.
  • Dal momento che la Corte costituzionale ha già dato vialibera al programma Smsf dell’ Esm, dovrebbe essere chiaro come sipronuncerà sul programma Omt.
    ولأن المحكمة الدستورية أعطت الضوء الأخضر بالفعل لبرنامجمرفق دعم السوق الثانوية التابع لآلية الاستقرار الأوروبي، فلابد أنيكون حكمها على برنامج المعاملات النقدية الصريحة واضحا.
  • Era una reazione a qualcosa che aveva visto sulla CNN riguardo alla sentenza Roe contro Wade e al fatto che sia un genocidio, e' esplosa.
    عن (رو ضد ويد ) وأنه إبادة "قضية رفعتها إمرأة أمريكية تدعى "جين رو" ضد وكيل نيابة أمريكى يدعى هنرى ويد "قررت المحكمة الدستورية العليا بهذه القضيه حق المرأة في الإجهاض و انطلقت تروي فيه
  • La Corte Costituzionale tedesca, ovviamente, non fissa unregolamento. Ma il suo obbligo è quello di rendere una letturaspassionata degli accordi legali, ed è rinomata per farlo, uno deimotivi per cui viene ritenuta l’istituzione più affidabile delpaese.
    من المؤكد أن المحكمة الدستورية في ألمانيا ليست المسؤولة عنتدوين القواعد، ولكن التزامها بتقديم قراءة نزيهة للاتفاقاتالقانونية، وشهرتها في الوفاء بهذا الالتزام، من الأسباب التي تجعلمنها المؤسسة الأكثر جدارة بالثقة في البلاد.
  • In termini sostanziali – che la Corte Costituzionaletedesca evita esplicitamente e volutamente - il caso del programma OMT è sempre stato quello di evitare che una crisi di liquidità sitrasformasse in un problema di solvibilità, in particolare allaperiferia della zona euro.
    ومن حيث الجوهر ــ الذي تتجنبه المحكمة الدستورية صراحة وعمداــ فإن الحجة لصالح التعاملات النقدية الصريحة كانت تدور دوماً حولمنع أزمة السيولة من التحور إلى مشكلة متعلقة بالقدرة على سدادالديون، وخاصة في البلدان الواقعة على أطراف منطقة اليورو.